OKHA, la traduction serbe de Portholes / Hublots, remporte le prix de la meilleure oeuvre littéraire au Foire du Livre de Banja Luka, les 12-16 septembre 2018. Traduit par Sanja Zekanović et Kolja Mićević, OKHA est la traduction serbe de Hublots (Éditions L’Oeil ébloui, 2016, traduction par Françoise Daviet-Taylor) et donc de Portholes (cette séquence est incluse dans mon livre américain Grassy Stairways, The MadHat Press, 2017). Comme dans le livre français, le livre serbe comporte les reproductions de nombreux tableaux de Caroline François-Rubino.
Laisser un commentaire