A poem from John Taylor’s Oblò (Pietre Vive Editore), the Italian translation by Marco Morello of Portholes, has been featured on the website Interno Poesia:
quick crests
waves in the twilight
lines
scribbled
with water
on water
ever less lit
now and then
darker speckled shadows
on the shadow of night
ever less lit
***
rapide creste
onde nel crepuscolo
versi
scarabocchiati
con l’acqua
sull’acqua
sempre meno luminosa
di tanto in tanto
chiazze d’ombra più scure
sull’ombra notturna
sempre meno luminosa
Laisser un commentaire