Le texte en prose « Homecoming » de John Taylor, traduit en italien par Marco Morello, est publié sous le titre « Ritorno a casa » dans la revue Il Giornalaccio. Le texte est extrait du recueil The Presence of Things Past (Red Hen Press).
Read MoreJohn Taylor’s story « Homecoming », translated into Italian by Marco Morello, is published as « Ritorno a casa » in Il Giornalaccio. The story is from Taylor’s American book The Presence of Things Past (Red Hen Press).
Read MoreLe texte en prose « The Little Girl Who Learned How to Fly », traduit par John Taylor, publié dans la revue One Hand Clapping.
Read MoreFranca Mancinelli’s story « The Little Girl Who Learned How to Fly », in John Taylor’s translation, has appeared in the review One Hand Clapping.
Read MoreBlack Square Editions a publié la traduction, par John Taylor, du livre de Philippe Jaccottet Ponge, Pâturages, Prairies. Voici le lien pour la traduction, chez Black Square Editions.
Read MoreBlack Square Editions has published John Taylor’s translation of Philippe Jaccottet’s « Ponge, Pastures, Prairies ». Here is the link to the book.
Read MoreAlfredo de Palchi’s Terminal Events (translation John Taylor) has just been published by Xenos Books.
Read MoreLe dernier livre d’Alfredo de Palchi, Terminal Events (traduction John Taylor), vient d’être publié par Xenos Books.
Read MorePoèmes de Franca Mancinelli, dans une traduction de John Taylor, dans le nouveau numéro de la revue Right Hand Pointing. Il s’agit de poèmes tirés de son nouveau livre, Tutti gli occhi che ho aperto (Marcos y Marcos, 2020).
Read MorePoems by Franca Mancinelli, in John Taylor’s translation, in the new issue of Right Hand Pointing. They are from her book Tutti gli occhi che ho aperto (Marcos y Marcos, 2020).
Read More