Auteur, traducteur, critique littéraire

Home / News

Philippe Jaccottet’s « Ponge, Pastures, Prairies », translated by John Taylor and published by Black Square Editions

Black Square Editions has published John Taylor’s translation of Philippe Jaccottet’s « Ponge, Pastures, Prairies ». Here is the link to the book.

Read More

Alfredo de Palchi’s « Terminal Events » (translation John Taylor) published by Xenos Books

Alfredo de Palchi’s Terminal Events (translation John Taylor) has just been published by Xenos Books.

Read More

Poems by Franca Mancinelli (translation John Taylor) in « Right Hand Pointing »

Poems by Franca Mancinelli, in John Taylor’s translation, in the new issue of Right Hand Pointing. They are from her book Tutti gli occhi che ho aperto (Marcos y Marcos, 2020).

Read More

Three poems from John Taylor’s sequence « Images from the Night, from Morning » and the translation of Franca Mancinelli’s « Central Station » in The Bitter Oleander

The new issue of The Bitter Oleander (volume 26, No. 2) has three poems from John Taylor’s sequence « Images from the Night, from Morning » as well as his translation of Franca Mancinelli’s prose text « Central Station ».

Read More

Adriana Gloria Marigo reviews John Taylor’s « Oblò — Portholes » for « Limina Mundi »

The Italian poet Adriana Gloria Marigo reviews John Taylor’s Oblò — Portholes (Pietre Vive Editore) for the literary website Limina Mundi. The book is translated by Marco Morello, illustrated by the French artist Caroline François-Rubino, with a postface by Franca Mancinelli. Here is the article: Tra Samos, Agosto 1976 e Bessans, Agosto 2014, nella coniugazione alchemica […]

Read More

John Taylor writes about Jean de la Ville de Mirmont / Times Literary Supplement

John Taylor reviews Jean de la Ville de Mirmont’s The Sundays of Jean Désert (Wakefield Press, translation by André Naffis-Sahely) in the Times Literary Supplement on 2 October 2020. Here is the article: Some forty years ago in a Paris bookshop, I reached to the highest shelf, intending to grasp a volume of Verlaine’s poetry. When I opened my […]

Read More

John Taylor’s translation of Franca Mancinelli’s story « Inside a Horizon of Hills » / National Translation Month

John Taylor’s translation of Franca Mancinelli’s story « Inside a Horizon of Hills » has been selected by National Translation Month.

Read More

Poems by John Taylor in Greek: translation Spyridoula Varvaringou / Poeticanet

A selection of poems by John Taylor has been translated into Greek by Spyridoula Varvaringou and published on the website Poeticanet. Here is one of the poems: JOHN TAYLOR THE POMEGRANATE TREE burst open fallen fruit and the seeds with their sticky red juice have sunk into the sandy soil of Samos you touch what […]

Read More

John Taylor’s translation of Franca Mancinelli’s « An Earthquake Story » in « One Hand Clapping »

John Taylor’s translation of Franca Mancinelli’s story « An Earthquake Story » has appeared in the journal One Hand Clapping. Here is the story: An Earthquake Story Having landed in the world at a short distance in time from each other, they were now both able to get around on their own two feet by holding onto […]

Read More

John Taylor reads a story from Elias Papadimitrakopoulos’s « Toothpaste with Chlorophyll & Maritime Hot Baths (Coyote Arts)

John Taylor reads the story « Glykeria » from Elias Papadimitrakopoulos’s collection Toothpaste with Chlorophyll & Maritime Hot Baths (Coyote Arts). Here is the video on YouTube.  

Read More

Suivez mes dernières actualités sur

>> <<