Translations (French literature):
-
-
Charline Lambert, Of Desire and Decarceration, Diálogos Books, 2024
-
-
Etel Adnan, “Erquy”, Galerie Lelong, 2024
-
-
Pascal Quignard, “Dying of Thinking”, Seagull Books, 2023
-
-
Pascal Quignard, “The Unsaddled”, Seagull Books, 2023
-
-
“Paula Rego: Drawing Breath”, Galerie Lelong, 2023
-
-
“Christine Safa”, Galerie Lelong, 2023
-
-
“Richard Tuttle: My Best”, Galerie Lelong, 2023
-
-
Jean Frémon, “Portrait Tales”, Les Fugitives, 2023
-
-
Philippe Jaccottet, “La Clarté Notre-Dame & The Last Book of the Madrigals”, Seagull Books, 2022
-
-
José-Flore Tappy, Trás-os-Montes, The MadHat Press, 2021
-
-
Philippe Jaccottet, Ponge, Pastures, Prairies, Black Square Editions, 2020
-
-
Philippe Jaccottet, Patches of Sunlight, or of Shadow, Seagull Books, 2020
-
-
Yves Bonnefoy, Prose, several translators, Carcanet, 2019
-
-
Béatrice Helg, catalogue, Five Continents Editions, 2019
-
-
Philippe Jaccottet, A Calm Fire and Other Travel Writings, Seagull Books, 2019
-
-
Philippe Jaccottet, Truinas, The Fortnightly Review, 2018
-
-
Pierre Voélin, To Each Unfolding Leaf: Selected Poems 1976-2015, Bitter Oleander Press, 2017
-
-
Catherine Colomb, The Spirits of the Earth, Seagull Books, 2016
-
-
Pierre Chappuis, Like Bits of Wind: Selected Poetry and Prose 1974-2014, Seagull Books, 2016
-
-
Georges Perros, Paper Collage, Seagull Books, 2015
-
-
Philippe Jaccottet, The Pilgrim’s Bowl (Giorgio Morandi), Seagull Books, 2015
-
-
José-Flore Tappy, Sheds: Collected Poems 1983-2013, Bitter Oleander Press, 2015
-
-
Louis Calaferte, The Violet Blood of the Amethyst, Chelsea Editions, 2013
-
-
Jacques Dupin, Of Flies and Monkeys, Bitter Oleander Press, 2011
-
-
Philippe Jaccottet, And, Nonetheless: Selected Prose and Poetry 1990-2009, Chelsea Editions, 2011
-
-
Pierre-Albert Jourdan, The Straw Sandals: Selected Prose and Poetry, Chelsea Editions, 2011
-
-
Laurence Werner David, Is It, So Far?, The Bitter Oleander, Volume 16, No. 2, 2010
-
-
Jean-Marc Besse, “The Marks Left on Territory,” in Enfermement, Éditions Tarabuste, 2007, by Anne-Marie Filaire—essay on landscape and the Palestinian
territories in reference to Filaire’s photographs
-
-
Dominique Schnapper, Providential Democracy: An Essay on Contemporary Equality, Transaction Publishers, 2006
-
-
Hamid Foulavend, Twelve Olympic Odes, Le Cercle d’Or, 2003
-
-
Tahar Bekri, Inconnues saisons / Unknown Seasons, Éditions L’Harmattan, 1999—co-translated by John Taylor, Patrick Williamson, Barbara Beck, and George Ellenbogen
-
-
Mohammed Kacimi: Paintings, Pastels, Drawings, Events, Writings, Éditions Revue Noire / Le Fennec, 1996
-
-
Jean Loup Pivin and Pascal Martin Saint Léon, Pierre Verger, The Go-Between: Photography 1932-1992, Éditions Revue Noire, 1993
-
-
Louis Aragon, Words Said and Sung, Alcyon, 1992
-
-
Dimitri Analis, The Messenger, Alcyon, 1992
-
Translations (Modern Greek literature) :
-
-
Veroniki Dalakoura, “Bird Shadows: Selected Poems and Poetic Prose 1967-2020”, Diálogos Books, 2024
-
-
Elias Petropoulos, Mirror for You: Collected Poems (1967-1999), Cycladic Press, 2023
-
-
Elias Papadimitrakopoulos, “Toothpaste with Chlorophyll” & “Maritime Hot Baths”, drawings by Alekos Fassianos, Coyote Arts, 2020
-
-
La Grèce de l’ombre, chansons rebètika, volume 2, Éditions Le Miel des anges, 2017 (with Michel Volkovitch)
-
-
Elias Petropoulos, Windows in Greece, Athens: Nefeli, 1996
-
-
Rebetika: Songs from the Old Greek Underworld, London: Alcyon, 1992
-
-
Elias Papadimitrakopoulos, Toothpaste with Chlorophyll & Maritime Hot Baths, Santa Maria: Asylum Arts, 1992.
-
-
Elias Petropoulos, In Berlin: Notebook 1983-1984, Paris: Digamma, 1987.
-
-
Elias Petropoulos, A Macabre Song, Paris: Digamma, 1985.
-
-
Elias Petropoulos, Courtyards in Greece, Athens: Phorkys, 1983.
-
-
Elias Petropoulos, The Jews of Salonica / In Memoriam / Les Juifs de Salonique, Paris: Digamma, 1983—co-traduit avec Françoise Daviet.
-
-
Mary Koukoules, Loose-Tongued Greeks: A Miscellany of Neo-Hellenic Erotic Folklore, Paris: Digamma, 1983.
-
-
Elias Petropoulos, Mirror for You, Paris: Digamma, 1983.
-
-
Elias Petropoulos, Tsoclis’s Tree, New York: Jackson Gallery, 1982
-
-
Elias Petropoulos, Wooden Doors / Iron Doors in Greece, Athens: Kedros, 1982
-
-
Elias Petropoulos, Balconies in Greece, Athens: Hatzinikolis, 1981
-
-
Elias Petropoulos, Old Salonica, Athens: Kedros, 1980
-
-
Elias Petropoulos, The Graves of Greece, Paris: Digamma, 1979
Translations (Italian literature) :
-
-
Lorenzo Calogero, An Orchid Shining in the Hand / Un’orchidea ora splende nella mano, LYRIKS, 2024
-
-
Franca Mancinelli, All the Eyes that I Have Opened, Black Square Editions, 2023
-
-
Franca Mancinelli, The Butterfly Cemetery: Selected Prose 2008-2021, The Bitter Oleander Press, 2022
-
-
Alfredo de Palchi, Terminal Events, Xenos Books, 2020
-
-
Franca Mancinelli, Before Words become Hot Wax: Selected Poems, Ledbury Poetry Festival, 2020
-
-
Franca Mancinelli, At an Hour’s Sleep from Here, Bitter Oleander Press, 2019
-
-
Alfredo de Palchi, The Aesthetics of Equilibrium, Xenos Books, 2019
-
-
Franca Mancinelli, The Little Book of Passage, Bitter Oleander Press, 2018
-
-
Alfredo de Palchi, Nihil, Xenos Books, 2017
-
-
Lorenzo Calogero, An Orchid Shining in the Hand: Selected Poems 1932-1960, Chelsea Editions, 2015
-
-
Alfredo de Palchi, Paradigm: New and Selected Poems 1947-2009 (Chelsea Editions, 2013
Translations (Swiss poetry) :
-
-
Modern and Contemporary Swiss Poetry: An Anthology, edited by Luzius Keller, translated by John Taylor, Donal McLaughlin, and others, London / Dublin / Victoria, Texas: Dalkey Archive Press, 2012
Translations into Italian (with Franca Mancinelli):
Clare Best, “End of Season / Fine di stagione”, The Frogmore Press, bilingual edition with an Italian translation by Franca Mancinelli and John Taylor, 2022