Publication of the poetry collection Remembrance of Water & Twenty-Five Trees (Bitter Oleander Press), with paintings by Caroline François-Rubino. Here are two excerpts from the sequence « The Last Cherry Tree »: « rising from farmland an abandoned backyard or is it from a playground the cherry tree lingers long you have been away from the first […]
Read MorePublication du recueil Remembrance of Water & Twenty-Five Trees (Bitter Oleander Press), avec des peintures de Caroline François-Rubino. Pour plus d’informations, cliquer ici. Le livre peut être commandé auprès de Small Press Distribution.
Read MorePublication du recueil de poésie « Remembrance of Water & Twenty-Five Trees », avec des peintures de Caroline François-Rubino, chez The Bitter Oleander Press. Pour commander ce livre auprès de Small Press Distribution.
Read MorePublication of « Remembrance of Water & Twenty-Five Trees », with paintings by Caroline François-Rubino, at The Bitter Oleander Press. To order the book from Small Press Distribution.
Read MorePublication of the first English translation of Philippe Jaccottet’s « Truinas », in the « Odd Volumes » series of The Fortnightly Review. The book is a tribute to Jaccottet’s friend, the French poet André du Bouchet, and an evocation of the latter’s death and burial. Here is the opening passage: « It was the 20th of April, on the eve […]
Read MorePremière traduction en anglais de « Truinas » de Philippe Jaccottet, chez The Fortnightly Review. Pour commander le livre.
Read MoreLe Centro di ricerca PENS (poesia contemporanea e nuove scritture) de l’université de Salento a publié sur leur site la traduction italienne (par Riccardo Frollini) de mon introduction à la traduction américaine, sous presse, du recueil « Libretto di transito » (« The Little Book of Passage ») par Franca Mancinelli. La voici.
Read MoreThe Centro di ricerca PENS (poesia contemporanea e nuove scritture), at the University of Salento, has published on its website the Italian translation (by Riccardo Frolloni) of my Introduction to my forthcoming translation of Franca Mancinelli’s « Libretto di transito » (« The Little Book of Passage », Bitter Oleander Press, 2018). Here it is.
Read MoreExcellent article by the poet and philosopher Giorgio Linguaglossa about L’oscuro splendore (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») in the review L’ombre della parole. An excerpt: « La poesia di John Taylor è sensibilissima nel recapitare questa dis-connessione di tutte le cose, la frammentazione delle parole e del senso; ciò che resta è «solo il passaggio di una […]
Read MoreBel article du poète et philosophe Giorgio Linguaglossa sur L’oscuro splendore (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») dans la revue L’ombra delle parole.
Read More