Auteur, traducteur, critique littéraire

Home / Actualités / « Patches of Sunlight, or of Shadow », traduit par John Taylor / Seagull Books

« Patches of Sunlight, or of Shadow », traduit par John Taylor / Seagull Books

Seagull Books vient de publier la traduction américaine, par John Taylor, du livre de Philippe Jaccottet Taches de soleil, ou d’ombre, sous le titre Patches of Sunlight, or of Shadow: Safeguarded Notes 1952-2005. Le livre est diffusé par University of Chicago Press.

Philippe Jaccottet’s newest work follows in some ways the approach of Seedtime, his recent two-volume collection of notebooks. Similarly comprising on-the-spot jottings, philosophical reflections, literary commentary, dream narratives and sundry “notes,” this book nonetheless differs from the preceding volumes in that the Swiss poet includes more personal material than ever before. Drawing on unpublished notebooks from the years 1952–2005, Jaccottet offers here passages about his family, the death of his father-in-law and of his mother, his encounters with other major poets—such as René Char, Francis Ponge, Jean Tardieu, and his friends Yves Bonnefoy and André du Bouchet—and his trips abroad, as well as, characteristically, his walks in the countryside around the village of Grignan, in the south of France, where he has lived since 1953. For a poet who has been notoriously discreet about his life, this book offers unexpected glimpses of the private man. Above all, the entries in this notebook show how one of the greatest European poets grapples with the discouraging elements of existence, counterbalancing them by recording fleeting perceptions in which “something else,” almost like a threshold, seems present.

 

Philippe Jaccottet, Patches of Sunlight, or of Shadow, Seagull Books, 2020

Philippe Jaccottet, Patches of Sunlight, or of Shadow, Seagull Books, 2020

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Suivez mes dernières actualités sur

>> <<