Auteur, traducteur, critique littéraire

Posts By: johntaylor

November 2017

Excerpts from the poetic sequence « But it was not yet night » / « Mais il ne faisait pas encore nuit » (translated by Françoise Daviet, with drawings by Caroline François-Rubino) in the second issue of the French review « Babel heureuse », as well as excerpts in French and English from Pierre Chappuis’s Cahier de nuages. To order the issue […]

Read More

Novembre 2017

Extraits de la série de poèmes « But it was not yet night » / « Mais il ne faisait pas encore nuit » (traduction Françoise Daviet, avec des dessins de Caroline François-Rubino) dans le deuxième numéro de la revue « Babel heureuse », ainsi que quelques extraits en français et en anglais du Cahier de nuages de Pierre Chappuis. Pour […]

Read More

November 29 – December 1, 2017

Participation in the « 4th International Literary Criticism and Book Reviewing Symposium », Ljubljana

Read More

29 novembre – 1 décembre 2017

Participation au « 4th International Literary Criticism and Book Reviewing Symposium », Ljubljana.

Read More

Été 2017

Dans le nouveau numéro de l’Antioch Review (vol. 75, n° 3, été 2017), l’essai « A Heart on the Line: The Poetry of Anthony Rudolf. »

Read More

Summer 2017

In the latest issue of the Antioch Review (Volume 75, No. 3, Summer 2017), the essay « A Heart on the Line: The Poetry of Anthony Rudolf. »    

Read More

22-23-24 September 2017

Invited to the Journées Paul Valéry in Sète, France, to give a reading of Portholes (Hublots) and The Apocalypse Tapestries (La Fontaine invisible).

Read More

22-23-24 septembre 2017

Participation aux Journées Paul Valéry à Sète. Musée Paul Valéry. Lecture de Hublots et de La Fontaine invisible.

Read More

April 2016

Publication of the translation Like Bits of Wind: Selected Poetry and Prose 1974-2014, by Pierre Chappuis, Seagull Books.

Read More

March 17, 2016

Present at the Livre-Paris Book Fair for the publication of Boire à la source / Drink from the Source, watercolors by Caroline-François-Rubino, French translation by Françoise Daviet, Éditions Voix d’Encres, Stand 1-G83.

Read More

Suivez mes dernières actualités sur

>> <<