Auteur, traducteur, critique littéraire

Home / Actualités

poèmes inédits de Franca Mancinelli traduits en anglais et publiés dans Trafika Europe

Quelques poèmes inédits de Franca Mancinelli traduits en anglais et publiés dans Trafika Europe.

Read More

Poèmes d’Alfredo de Palchi et de Franca Mancinelli publiés en traduction anglaise dans le Journal of Italian Translation

Poèmes d’Alfredo de Palchi et de Franca Mancinelli publiés en traduction anglaise dans le Journal of Italian Translation.

Read More

Remembrance of Water & Twenty-Five Trees (Bitter Oleander Press)

Publication du recueil Remembrance of Water & Twenty-Five Trees (Bitter Oleander Press), avec des peintures de Caroline François-Rubino. Pour plus d’informations, cliquer ici.

Read More

Traduction de « Truinas » de Philippe Jaccottet

Première traduction en anglais de « Truinas » de Philippe Jaccottet, chez The Fortnightly Review. Pour commander le livre.

Read More

Traduction italienne de l’introduction à la traduction américaine du recueil « Libretto di transito » de Franca Mancinelli

Le Centro di ricerca PENS (poesia contemporanea e nuove scritture) de l’université de Salento a publié sur leur site la traduction italienne (par Riccardo Frollini) de mon introduction à la traduction américaine, sous presse, du recueil « Libretto di transito » (« The Little Book of Passage ») par Franca Mancinelli. La voici.

Read More

Article de Giorgio Linguaglossa sur « L’oscuro splendore » (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») dans la revue « L’ombra delle parole »

Bel article du poète et philosophe Giorgio Linguaglossa sur « L’oscuro splendore » (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») dans la revue L’ombra delle parole.  

Read More

Article de Claudia Zironi sur « L’oscuro splendore » (Mimesis, collana Hebenon) dans la revue Versante ripido

Bel article de la poétesse Claudia Zironi sur « L’oscuro splendore » (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») dans le numéro de mai de la revue italienne « Versante ripido« .  

Read More

Article de Piero Flecchia sur « L’oscuro splendore » (Mimesis / Hebenon) sur le site « Il giornalaccio »

Bel article de Piero Flecchia sur « L’oscuro splendore » (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») sur le site « Il giornalaccio« —  

Read More

« The Bitter Oleander »: special feature on John Taylor

Le numéro du printemps 2018 de la revue « The Bitter Oleander » comporte un dossier sur John Taylor: un long entretien, deux suites de poèmes (« The Sea at Sète » et « The Word and the Stream »), ainsi que des extraits de sa traduction du recueil « Libretto di transito » de Franca Mancinelli.  

Read More

Traductions du recueil « Libretto di transito », de Franca Mancinelli, dans The Bitter Oleander, Plume et The Fortnightly Review

Traductions du recueil de proses brèves « Libretto di transito » (Amos Edizioni, collana « A27 »), de Franca Mancinelli, dans The Bitter Oleander, Plume et The Fortnightly Review.

Read More

Suivez mes dernières actualités sur

>> <<