« The flow of time, seasons, energy. Movement through space, life and form. Franca Mancinelli’s The Little Book of Passage—Libretto di transito—begins with what appears to be an evocation of the minute rituals of travel: the suitcase packing, the waiting , riding a train, walking along a river. But the journey soon becomes one that spirals through intimate encounters with the domestic and the natural, reaching toward an internal, essential experienced reality. This small, dual language Italian/English collection of brief, fragmentary prose poems contains, within thirty-three brief one or two paragraph pieces, subtly toned, ever shifting passages that extend beyond the horizon of the printed page.
[. . .]
Mancinelli’s language is characterized by an exactness, pointing to the simplest of acts and the most fundamental relationships, and yet the angle of perspective shifts. The poetic voice slides from “I” to “you”, sometimes reaching toward another, sometimes reflecting back to the speaker. Other pieces take the first person plural, the speaker and another perhaps, lover or child, or a more open and general “we”? Both or neither? No matter, the effect is one of blurring distinctions and encompassing the reader in the flow of images.
[. . .]
There is a restlessness, a yearning in these poems. Movement, travel, transience. But to where or to what, even the poet seems uncertain. Or content to leave connections unresolved. The precision of her prose casts sideways glances at implied, inferred, unspeakable sensations. And in the grasping for a language, a grammar, to touch this point where tangible meets intangible, the threshold of the physical and the mental or spiritual, her imagery grows more dreamlike, more abstracted:
The fault line is inside you, it is widening. A chilly gust of wind blows through your ribs and is decomposing you. You no longer have an ear. Your neck has vanished. Between one shoulder and the other one opens a darkness peopled with shivers, with voices calling out from branch to branch, on a sheer slope uncrossed by human steps. (87)
—from “Nel tuo petto c’è una piccolo faglia/There is a small fault line in your chest”
Life is a series of passages. Arrivals, leavings and transitions. We often make allusions to one kind, even a profound passage like birth or death, to speak to another. This series of delicate poetic prose pieces invites you hold each one, like a shard of glass, and allow it to refract and distort reflected light and meaning. »