Franca Mancinelli’s poetic sequence « Fuori dal fuoco » has been translated into English by John Taylor as « Out of the Fire » on Ron Slate’s litzine-website On the Seawall. Here is one of the translated poems:
I breathe, I pass my warmth to the dark
keyhole that saw
I was a felled trunk
at each rendezvous, a Judas
witness of the blaze.
To read the entire sequence, click here. The sequence is published, in Italian, in her book A un’ora di sonno da qui (Italic Pequod, 2018).
Franca Mancinelli, « A un’ora di sonno da qui » (Italic Pequod, 2018)
These poems are not included in The Little Book of Passage (Bitter Oleander Press), which can be ordered from the Bitter Oleander Press website or from Small Press Distribution.