Auteur, traducteur, critique littéraire

Posts By: johntaylor

Article by Giorgio Linguaglossa about « L’oscuro splendore » (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») in the review « L’ombra delle parole »

Excellent article by the poet and philosopher Giorgio Linguaglossa about L’oscuro splendore (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») in the review L’ombre della parole. An excerpt: « La poesia di John Taylor è sensibilissima nel recapitare questa dis-connessione di tutte le cose, la frammentazione delle parole e del senso; ciò che resta è «solo il passaggio di una […]

Read More

Article de Giorgio Linguaglossa sur « L’oscuro splendore » (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») dans la revue « L’ombra delle parole »

Bel article du poète et philosophe Giorgio Linguaglossa sur L’oscuro splendore (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») dans la revue L’ombra delle parole.  

Read More

Article by Claudia Zironi about « L’oscuro splendore » (Mimesis Edizioni, collana Hebenon) in the review Versante ripido

A fine article by the poetess Claudia Zironi about L’oscuro splendore (Mimesis Edizioni, collana Hebenon) in the May issue of the Italian review « Versante ripido« .

Read More

Article de Claudia Zironi sur « L’oscuro splendore » (Mimesis, collana Hebenon) dans la revue Versante ripido

Bel article de la poétesse Claudia Zironi sur L’oscuro splendore (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») dans le numéro de mai de la revue italienne « Versante ripido« .  

Read More

Article by Piero Flecchia about « L’oscuro splendore » on the website « Il giornalaccio »

A fine article by Piero Flecchia about L’oscuro splendore (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») on the website « Il giornalaccio« —  

Read More

Article de Piero Flecchia sur « L’oscuro splendore » (Mimesis / Hebenon) sur le site « Il giornalaccio »

Bel article de Piero Flecchia sur L’oscuro splendore (Mimesis Edizioni, collana « Hebenon ») sur le site « Il giornalaccio« —  

Read More

« The Bitter Oleander »: special feature on John Taylor

The spring 2018 issue of the review « The Bitter Oleander » includes a special feature on John Taylor, with a long interview, two sequences of poems (« The Sea at Sète » and « The Word and the Stream »), and excerpts from his translation of Franca Mancinelli’s Libretto di transito as The Little Book of Passage. An excerpt from […]

Read More

« The Bitter Oleander »: special feature on John Taylor

Le numéro du printemps 2018 de la revue « The Bitter Oleander » comporte un dossier sur John Taylor: un long entretien, deux suites de poèmes (« The Sea at Sète » et « The Word and the Stream »), ainsi que des extraits de sa traduction du recueil « Libretto di transito » de Franca Mancinelli.  

Read More

Translations from « Libretto di transito », by Franca Mancinelli, in The Bitter Oleander, Plume, and The Fortnightly Review

Translations from Franca Mancinelli’s volume of short prose texts, Libretto di transito (Amos Edizioni, collana « A27 ») in The Bitter Oleander, Plume, and The Fortnightly Review. From the selection in Plume: « With your goodness, you continue to weave this space, to bring details and density to it. Your goodness is a thread that regenerates itself continually, forming […]

Read More

Traductions du recueil « Libretto di transito », de Franca Mancinelli, dans The Bitter Oleander, Plume et The Fortnightly Review

Traductions du recueil de proses brèves « Libretto di transito » (Amos Edizioni, collana « A27 »), de Franca Mancinelli, dans The Bitter Oleander, Plume et The Fortnightly Review.

Read More

Suivez mes dernières actualités sur

>> <<